Aktuelt

Hovedside

Hurra for deg som fyller ditt år! - Margrethe Munthe 150 år 
 

Hvem var Margrethe Munthe egentlig? Selv 150 år etter sin fødsel preger hun den norske sangtradisjonen langt mer enn de fleste er klar over. Både i hennes sangproduksjon og arbeid var livsglede et sentralt begrep, og som kvinne i 1880-årenes Norge foretok hun flere utradisjonelle valg som påvirket livet hennes i stor grad.  
 
Norsk barnebokinstitutt og Nasjonalbiblioteket markerer jubileet med utstilling, foredrag, allsang og familieforestilling.
 
 
Foto: Munthegaarden
 

Oslo bokfestival med mye for barna og de unge

17.-19. september inviterer Bokhandlerforeningen og Forleggerforeningen til bokfestival i Oslo. Arrangementene strekker seg fra Spikersuppa til Litteraturhuset, fra Deichmanske bibliotek til Operaen, og mange flere steder.

Lista over programposter er lang, og dette er ikke bare en feiring av voksenlitteraturen: Her er det mye å oppleve for foreldre og barn, og leseglede står i fokus.

Forfatterne kommer!
– ny satsning på dramatikk for barn og unge

Hva skal til for å skape ny og god dramatikk? Hvordan gi barn og unge et scenetilbud som engasjerer dem? Hva kan forfattere av barne- og ungdomsbøker tilføre teatrene?

Norske Barne- og Ungdomsbokforfattere (NBU) starter i august 2010 et utdanningstilbud for forfattere med fordypning i scenetekster i samarbeid med Dramatikkens hus og Norsk barnebokinstitutt (NBI). Hensikten er å tilby norske institusjonsteatre og det frie feltet et større tilfang av nyere scenetekster for barn og ungdom.
 
10 forfattere er nå tatt opp til studiet som vil gi innsikt i å skrive for scenen, og bidra til at den enkelte kan utvikle seg som dramatiker.
 
NBI har intervjuet Sverre Henmo, leder i NBU, Norske Barne- og Ungdomsbokforfattere, Ragnhild Mærli, spesialrådgiver ved Dramatikkens hus, og Dag Larsen, utdanningsleder ved NBIs forfatterutdanning som sammen har arbeidet frem utdanningstilbudets form og innhold. 
 
 

Okkupasjon og barnelitteratur - et møte med Tamer Institute, Palestina

I fjor ble verdens største pris for barne- og ungdomslitteratur, Astrid Lindgrens Minnepris (ALMA), tildelt Tamer Institute for Community Education. Prisen er på 5 millioner kroner, og for Tamer Institute som driver lesefremmende virksomhet for barn og unge i Gaza gir dette nye muligheter. 

 

Tamers direktør Renad Qubbaj og hennes medarbeider Ruba Totah kom til Norge som æresgjester under Norsk Litteraturfestival 2010. Tamerinstituttet ble stiftet for å gi barn tilgang til bøker og alternativ læring fordi barn og unges skolegang, fritid og liv lider under urolighetene i Gaza. ALMA-juryen berømmet instituttet for ”med utholdenhet, mot og idérikdom i to tiår å ha stimulert palestinske barn og ungdoms leselyst og kreativitet.” Kilde: Norsk Litteraturfestival.

Renad Qubbaj
Foto: Norsk Litteraturfestival


«Okkupasjon og barnelitteratur»  - torsdag 27. mai kl.14.00 i Lillehammer kino

Arrangører: Norsk barnebokinstitutt/Norsk Litteraturfestival

  
Tamer Institute er involvert i bl.a. bokutgivelser, skriveverksteder, lesekampanjer og utdanning.
Renad Qubbaj og Ruba Totah ble intervjuet av Dag Larsen, forfatter og utdanningsleder ved NBI. I flere år arbeidet han med palestinske forfatter- og kulturorganisasjoner i Norge og Ramallah.  Programmet inneholdt også diktopplesning, filmfremvisning og musikk.

 

Ruba Totah
Foto: Norsk Litteraturfestival

Musikalsk innslag: Elfi Sverdrup

 
 
Foto: Elfi Sverdup
 
 

Les mer om virksomheten til Tamer Institute her 

Les mer om Litteraturfestivalen og Tamers program på Lillehammer

 

20. mai 2010

Litteratur og løsrivelse

Programmet for Norsk Litteraturfestival 2010 ble lansert fredag 23. april. Festivalen finner sted på Lillehammer 25.-30. mai.  

Årets Pegasusprogram for barn og unge preges av både fantasy, grøss og gøy, og stimulerer også de unges egen fantasti og kreativitet.

Norsk barnebokinstitutt inviterer til møte med Tamer Institute om barns kreative kår i dagens Palestina.

Norske barne- og ungdomsbokforfattere inviterer sammen med Kritikerlaget til debatt om barne- og ungdomsbokkritikken.

 

Kjell Olaf Jensen er tildelt St. Olavs orden

 
foto: Dagavisen
Pressemelding fra Slottet 22. april 2010:
H.M. Kongen har utnevnt oversetter Kjell Olaf Jensen, Oslo til Ridder 1. klasse av Den Kongelige Norske St. Olavs Orden for hans bidrag for det frie ord.
 
H.M. Kongen har i sin vurdering lagt vesentlig vekt på at Jensens mangeårige arbeid og engasjement for ytringsfriheten.
 
Dekorasjonen vil bli overrakt ved en markering i Litteraturhuset tirsdag 27. april 2010 – kl. 15:00.


Norske PEN ønsket medlemmer og venner og kolleger av Kjell Olaf Jensen velkommen til seremonien i Amalie Skram, 2. etasje på Litteraturhuset.

Kjell Olaf Jensen har vært medlem av Kulturdepartementets jury for priser til barne- og ungdomslitteratur 2008. Han har i mange år vært leder av norsk P.E.N., samt arbeidet som kritiker og oversetter.

 

Norsk barnebokinstitutt gratulerer!

Oversatte dager på Litteraturhuset 11. –13. mars

Torsdag. 11 mars kunne de tegneserieinteresserte bli vitne til live-oversettelse av utdrag fra mangaserien Death note ved tegneserieoversetter Magne Tørring. 

Maria Valeria d’Avino, Ina Kronenberger, Tor Lier og Thomas Lundbo diskuterte oversettelse av tegneserier fra og til norsk.  

Lørdag 13. mars fortalte forfatter Johan Harstad om det å bli oversatt til fransk, italiensk, tysk og nederlansk. Harstad og hans oversettere snakket om ungdomsromanen Darlah som skremte vettet av en rekke ungdommer da den kom ut i Norge.

I Barnas kafé samme dag var det høytlesning og teater av henholdsvis tamilske og japanske eventyr.

Programmet bød på et bredt spekter av paneldebatter, samtaler og bokpresentasjoner. Man kunne dessuten selv prøve seg som oversetter, og de som var oppslukt av vampyrer, kunne kle seg ut og bestille varm blodsuppe...

Alle arrangementene var gratis og åpne for alle. Les hele programmet her

Oversatte dager ble arrangert av Norsk faglitterær oversetter- og forfatterforening og Norsk oversetterforening.

4. mars 2010
Utskriftsvennlig versjon  | Tips en venn